Abbiamo
lavorato su un progetto di alternanza scuola lavoro finanziato dal Comune di
Cecina. Traduzione quadrilingue di un testo storico riguardante alcuni episodi
salienti della II Guerra mondiale nel territorio di Cecina. Finito il lavoro
alcuni hanno voluto scrivere dei miniracconti frammenti, dettagli schegge
impazzite rubate alla fantasia di ognuno . Questo e` il risultato
Era el día
en el que celebraban mis 17 años. Mi madre acababa de peinarse y yo, comiendo
‘’brownies’’, escuchaba Billie Holiday con el tocadiscos de mi abuela.
Desde mi
habitación oí el ruído de la puerta de ingreso que se cerraba; convencido que
fuese mi compañero de clase, Fred grité:
-‘’¡Mamá,
dile a Fred que venga aquí!”. Una voz demasiado cercana y masculina para ser mi
madre me respondió:
-“¡La música
“swing” suele hacer bailar los jóvenes y no hacerle comer “brownies”!,,
¡Era mi
padre! El lugarteniente y comandante del tanque americano Sherman 11 durante la
batalla para liberar la ciudad de Cecina en Toscana, una región de Italia.
Aquel día él me contó cómo, gracias a su astucia, derrotó a los enemigos
alemanes que estaban sitiando Cecina desde hacía unos meses. Muchos de sus
compañeros murieron, también Tony, el joven que mi padre trataba come un hijo y
yo como un hermano, fue víctima de un choque frontal entre los tanques alemán,
el Tiger, y el que mi padre mandaba. Me contó que este episodio fue decisivo
para la liberación de Cecina pero las batallas y los bombardeos habían arrasado
la ciudad. Yo escuchaba sin hablar, sin fijarme en nada que no fuesen los ojos
de mi padre, los mismos ojos que miraron la muerte, la destrucción. En el
acto tenía sus manos grandes, aquellas manos que antes
habían apretado el gatillo de un rifle para matar a soldados alemanes y habían
recogido el cuerpo sin vida de Tony.
Galigani
Silvia 4BL
En la sombría
tarde del 1 de Julio 1944, avanzaba el tanque enemigo hacia el nuestro.
¡Nadie sospechaba
su llegada!
De pronto, como
un huracán que voltea todo lo que encuentra, los tanques se encontraron cara a
cara.
En un segundo
partieron dos golpes: uno de un lado y uno del otro. Una gran polvareda impedía
ver lo que realmente pasaba en la pequeña franja costera que se asoma frente a
la isla del Tirreno donde el héroe Napoleón fue exiliado.
Durante unos
pocos minutos un incendio estalló envolviéndolo todo. Lenguas de fuego rayaban
el cielo sobre nuestras cabezas. Pasaron dos días y después de interminables
conflictos Cecina pudo gritar su libertad.
E. Sandri, C. Falzarano
Yo soy Christofer
Cox , el hijo de Edwin Cox , el comandante del tanque americano Sherman #11.
Mi padre me contaba siempre del choque contra el alemán
Tiger 211 durante la noche del 1de julio 1944.
Eran las 20.30 cuando mi padre se encontró muy cerca
del Tiger.
Me decía que estaba asustado porque pensaba en mí, en
mi madre y en mi hermana y tenía miedo de no volver a casa. Pero era un hombre
valiente y dado que estaba allí no podía echarse atrás.
Cuando vió que su enemigo estaba derrotado se sintió
muy orgulloso se sí mismo y feliz de haber contribuido a la liberación de
Cecina y sobretodo de volver a casa donde lo esperábamos.
S.
Filippi, A. Taddeucci, S. Falaschi
Nessun commento:
Posta un commento